Инь и Ян - тайный рисунок дракона.

     Наконец и в нашем философском музее наступил Новый Год, год новых путешествий по залам дворца мудрости и знакомств с его необычными сокровищами.
     Кстати, сказал один из наших посетителей, я обычно не могу разобраться, чей и почему бывает год, когда его отмечают по восточному календарю. Одни всегда говорят - Год кошки, другие - зайца, а третьи - кролика:
     Как учит нас хозяйка нашего призрачного музея Сова Минервы, для философа самое важное - это знание принципа, который лежит в основе интересующего нас явления. А без него мы действительно запутаемся во всех этих новогодних тиграх, лошадях, крысах и кроликах.
     В нашем философском музее хранится старинный, чуть подмоченный с краю, свиток. Давным - давно он был подарен одному китайскому императору. Тайна этого свитка и позволит нам понять, почему, например, год такого кровожадного и свирепого хищника как тигр, сменяется годом маленького, иногда трусливого, а иногда отважного китайского зайчика, или его собрата - кролика. И каков основной принцип восточного календаря.
     Итак, послушаем рассказ древнего мудреца:


     "Однажды великий император Китая со своей свитой вышел погулять по берегу Жёлтой Реки. И вдруг вода в реке забурлила, подняла вой и страшный дракон, похожий на огромную лошадь, вышел на берег. Император и его придворные испугались, но не подали виду, ибо самое главное для китайца, не потерять лицо. Однако, дракон оказался смирным и благожелательным. Он поклонился императору и протянул ему свиток дивной работы. Затем чудовище испустило торжествующий рёв, от которого с корнем вырвало несколько деревьев и повалило первого министра. Дракон с поклоном удалился в реку. Немного придя в себя от столь неожиданного визитёра, приближённые развернули свиток перед императором.
     Оказалось, что на нём был изображён круг, напоминающий прозрачный сосуд без горлышка. А в круге - два существа, очень похожие на головастиков. Один чёрный, с белым глазом, а другой - белый, с чёрненьким.
     Головастики были как две капли воды похожи и наплывали друг на друга, перевивались, будто бы состязаясь в борьбе. Но ни один из них не в силах был победить противника. И поэтому они застыли на рисунке в удивительной гармонии.
     А рядом были начертаны иероглифы, которые, восхищенный таинственным знаком император, приказал расшифровать. Но, никто кроме меня, сын мой, так ничего в них и не понял".


     Вначале Древнему Мудрецу удалось объяснить своему ученику, что фигурки, похожие на головастиков - это, тёмное начало ''Инь'' и противоположное ему светлое начало ''Ян''.
     Мудрец догадался, что первоначально Инь означал, видимо, теневой, северный склон горы. А Ян - светлый, южный её склон.
     Оказалось, однако, что символы Инь и Ян, подаренные императору драконом, очень сложны. Инь может обозначать север, тьму, смерть, землю, луну, чётные числа. Ян же, напротив, юг, свет, жизнь, небо, солнце, нечётные числа. Однако, чаще всего тёмный головастик Инь стал обозначать женское начало, а Ян - мужское.
     Но позднее, китайские мудрецы стали рассматривать небо как воплощение Ян, а землю как Инь. Весь процесс мироздания и бытия предстал как результат взаимодействия, но не противоборства Инь и Ян.
     Взаимоотношение Инь и Ян явилось одним из великих принципов древнекитайской философии и всего восточного мировоззрения.
     Например, наш китайский мудрец, размышляя над символикой Инь и Ян, написал большой трактат о браке и свадебном ритуале, который имел наиважнейшее значение и для простого китайца и для императора вплоть до ХХ века.
     Но начинается этот трактат, конечно же, с взаимоотношения Инь и Ян.


     ''Среди чувств и моральных принципов, сын мой, нет более значимых, чем отношения между мужчиной и женщиной. А среди чувств, связанных с взаимоотношением между ними, нет более важных, чем супружеские.
     В великой ''Книге перемен'' сказано: ''Когда Небо и Земля взаимодействуют как Ян и Инь, возникает десять тысяч вещей.
     Человек же помогает Небу и Земле поддерживать в движении принципы Ян и Инь, затем и установлен брачный ритуал. И ты должен следовать ему.
     Почему в соответствии с этим ритуалом Мужчина берёт жену, а женщина выходит замуж? Да потому, что принцип Инь, соответствующий женщине, низок, не пристало ей проявлять инициативу! Недаром в древней книге сказано ''Ян запевает, Инь вторит, Мужчина действует, женщина следует ему''.


     Однако, дальше наш мудрец предупреждает, что и мужчина не должен жениться по собственной инициативе, а инициатива исходит от родителей и свахи. Это необходимо для отдаления стыда и для предотвращения разврата.
     Теперь становится понятным, почему наш китайский мудрец, пишущий о свадебном ритуале, везде хочет видеть Инь и Ян.


     В качестве подарка своей невесте выбери сын мой дикого гуся.
     Посмотри, гусиная стая во время полёта образует стройные цепочки, а на отдыхе - стройные ряды: это означает, что при брачной церемонии старшие и младшие располагаются по порядку, а не занимают чужие места.
     Но самое главное, потому что гусь в надлежащее время летит на юг, а юг - это Ян, и возвращается на север - в Инь, и не нарушает этого срока. Так же и жених не должен отнимать времени девушки пустыми посулами''.


     Динамике Инь и Ян были подчинены даже такие серьёзные вещи как престолонаследие. Императору Китая наследовал не сын, а министр. Причём министр был членом императорской семьи по женской линии. И при жизни царя его права были ограничены. К старости же министр как бы смещал царя и занимал его место. А сам, в свою очередь смещался подросшим сыном царя - продолжателем мужской линии. При сыне возникал новый министр из естественно женской линии и так далее. Так и здесь, в таком серьёзном государственном деле как престолонаследие достигалось взаимодействие принципов Инь и Ян.
     Начала Ян и Инь определяют также возраст жениха и невесты. Например, мужчина женится в тридцать лет, женщина выходит замуж в двадцать. Почему? Потому что Числа Ян, символизирующие мужчину Чётные, а числа Инь - нечётные.
     И опять начинается высокая философия. Двадцать и тридцать лет в сумме дают пятьдесят. А число ''пятьдесят'' в китайской философии как раз и соответствует числу Великого Предела и великого Расширения, откуда исходят и возникают Десять тысяч вещей, то есть весь мир. Это число первоисточника, первоначала космоса, лежащее в основе его образования и развития.
     Следовательно, и смена времён года и приход Нового Года тоже подчинён динамики двух великих начал из того таинственного драконовского свитка.
     Мы всегда гадаем, чей будет наступающий год, лошади, кошки или зайца, а для древнего мудреца самое важное - сохранить гармонию Инь и Ян, для того, чтобы не разрушилось мироздание.
     С этой точки зрения предпочтительнее, например, чтобы за годом тигра шёл год зайца, ведь тигр соответствует как не странно, вечному началу Инь, а зайчик - Ян. Заяц приходит на смену тигра ещё и потому, что он и меньше и трусливие, но иногда Косой может соперничать с Царём Джунглей в храбрости и самопожертвовании, прямо как зайка состязается с волком в русских сказках.
     На Востоке о зайце любят рассказывать следующую буддийскую легенду:


     В одной из своих прошлых жизней великий Будда страдал от голода. И вот, чтобы накормить Просветлённого, один храбрый заяц бросился в огонь. В награду за это Будда отправил его душу на Луну. Там, под сенью акации, самоотверженный заяц толчёт в волшебной ступке снадобья и добавляет их в эликсир бессмертия. Так что в некоторых областях Китая народ называет этого зайца ''доктором'', или ''лунным доктором''. Об обычном же зайце рассказывают, что он живёт до тысячи лет и что в старости седеет.


     Пусть же в Новом Году путешествий по философскому музею из вечных начал мироздания опять родятся десять тысяч вещей и, как говорят на Востоке, расцветут сто цветов.


     Литература
  1. Бежин Л.Е. Под знаком ''ветра и потока''. - М. - 1982.
  2. Древнее зеркало. Китайские мифы и сказки. - М. - 1993.
  3. Древнекитайская философия. Соч. в 2-х тт. - М. - 1973. - Т.1.
  4. История китайской философии. - М. - 1989.
  5. Китайская философия. Энциклопедический словарь. - М. - 1994.
  6. Лукьянов А.Е. Начало древнекитайской философии. - М. - 1994.
  7. Пу Сун лин. Наваждение за наваждением. - М. - 1994.
  8. Рассказы у светильника. Китайская новелла Х1 - ХУ1 вв. - М. - 1988.
  9. Религии Китая. Хрестоматия. - СПб. - 2001.
  10. Семья: книга для чтения. В 2-х кн. - М. - 1990. - Кн. 1.
  11. Философия и литература на зарубежном Востоке. ХХ век. - М. - 1985.
  12. Шень - Фу. Шесть записок о быстротечной жизни. - М. - 1979.



Valid HTML 4.01 Transitional